207.5396.04RH 423 LDARH 439LD RH 449LDType: MB20-60miniBarFree-standing and Built-in versionsFrei stehende Versionen und Einbauversionen.Version
10INHALT1. Auspacken des Geräts2. Ansicht des Geräts3. Reinigung4. Aufstellung des Geräts4.1. Installationsanweisungen4.1.1. Einbauversionen4.1.2. Fre
111. Auspacken des GerätsEntfernen Sie den Verpackungskarton und prüfen Sie,ob das Gerät Schäden aufweist. BeiTransportschäden wenden Sie sich bitte u
12werden. Achten Sie vor der endgültigen Montagedarauf, dass nur die flache Seite des Scharniersein störungsfreies Öffnen und Schließen der Türerlaubt
13Abbildung 4.4.Die Zuluftleitung muss mindestens eineDimension von 105 mm x der Breite desKühlgerätes aufweisen5. Die gesamte Kühleinheit muss wie ge
148.2. Innenbeleuchtung (Abb. 6.)Zwei Leuchtdioden (A) auf einer elektronischenLeiterplatte beleuchten den Innenraum des Geräts,wenn die Tür geöffnet
Arbeitet das Gerät nach Prüfen der vorgenanntenPunkte trotzdem nicht einwandfrei, kontaktieren Siebitte den Kundendienst. Beschreiben Sie dasProblem u
16Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Nous espérons que cetappareil vous donnera pendant longtemps enti
17SOMMAIRE1. Déballage de l'appareil2. Vue de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4. 1. Directives d'installation4
181. Déballage de l'appareilA la réception, assurez-vous après avoir déballél'appareil qu'il n'a pas été endommagé pendant letrans
193. NettoyageNettoyez le réfrigérateur à intervallesréguliers et en cas de besoin. Videzl'appareil, puis retirez les clayettes et lesbalconnets.
Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.In the following, we would like to familiarise you with so
7. Il faudra veiller à utiliser des grilles deventilation dont la section transversale estd'au moins 200 cm².Figure 3Figure 4En procédant à l&apo
porte ouverte. Le dégivrage une fois effectué,nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'unchiffon propre et humide.Figure 5.8.
12. Mise en marcheCaractéristiques techniques :12.1. Raccordement au secteurLa mise sous tension de l'appareil ne sefera qu'avec la tension
23FExigences électriquesAvant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que la tension de secteur correspond à lavaleur indiquée sur la plaque
24Grazie per aver scelto il nostro apparecchio. Siamo certi che vi assicurerà un funzionamento perfettonel tempo.Nel seguente paragrafo vi faremo cono
25INDICEINDICE1. Rimozione dell'imballaggio2. Vista dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4. 1. Istruzioni per l&
261. Rimozione dell'imballaggioVerificare l'integrità dell'apparecchio dopo averlorimosso dalla confezione. Segnalareimmediatamente al
corretto funzionamento e la massima efficienzarefrigerante.4.1.1. Versione da incassoQuesta versione è stata progettata per essereincassata. Il miniBa
6. Assicurarsi che l'aria introdotta non vengapreriscaldata da eventuali fonti di calore.7. Le eventuali griglie di aerazione utilizzatedevono av
8. Sbrinamento, pulizia e manutenzioneCol tempo si formerà uno strato di ghiaccio sullapiastra di raffreddamento. Evitare che questostrato diventi tro
3Attention!Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE andthe normal conditions applicable in the country concerned. For warr
Se il frigorifero dovesse continuare a nonfunzionare correttamente dopo aver effettuati icontrolli sopra descritti, contattare il Centro diAssistenza
12. Messa in servizioCaratteristiche tecniche:12.1. Collegamento alla rete elettricaL'apparecchio deve essere utilizzatoesclusivamente con la ten
32ITNORME DI GARANZIAIl periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.Durante il periodo di garanzia la Società si impe
33Hartelijk dank dat u voor ons heeft gekozen! Wij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren ongestoord van hetproduct zult genieten.Onderstaand vindt u e
34INHOUDINHOUD1. Uitpakken2. Afbeelding van de koelkast 3. Reiniging4. Plaatsing van de koelkast4.1 Installatie 4.1.1. Inbouw model4.1.2. Vrijstaand m
351. Uitpakken Controleer na het verwijderen van de kartonnenverpakking of de koelkast onbeschadigd is. Als u eenbeschadiging ziet welke is veroorzaak
36Afbeelding 2.BELANGRIJK Neem de volgende voorschriften zorgvuldig inacht. Garantie geldt alleen voor apparaten dievolgens deze voorschriften zijn ge
Afbeelding 4.Zorg dat u tijdens de installatie altijd bij hetsnoer kunt. 4.1.2.Vrijstaand modelDeze modellen zijn ontworpen voor vrijstaand gebruik;d
ProbleemHet apparaat koelt niet (voldoende)Het toestel koelt helemaal niet Eventuele oorzaakTe veel warm voedsel in de koelkastgeplaatstDe deur sluit
Als de koelkast na deze controle nog steeds niet goedfunctioneert, kunt u contact opnemen met deservicedienst, telefoon 0172 468 300. Wanneer u destor
41. UnpackingAfter removal from the cardboard packaging, makesure the appliance is not damaged. If you find damageto the appliance resulting from tran
40Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podráusarlo con confianza y sin problemas.En este manual deseam
41¡Atención!Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE dela Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde s
421. DesembalajeDespués de retirar la caja de embalaje, revisepara detectar cualquier daño que pueda habersufrido el aparato. Si usted detecta algún d
sujetarse con tornillos al mueble usando losaccesorios de soporte en su parte inferior. Paraello, apriete los tornillos (Figura 2).La diferencia de se
7. Si se usan rejillas de ventilación, éstasdeben tener un ancho de 200 cm² comomínimoFigura 3.Figura 4.Durante la instalación, asegúrese de quela tom
La escarcha se derretirá y el agua de ladescongelación circulará por el tubo de desagüedesde el canal de goteo cayendo en un recipientede evaporación
ProblemaEl aparato no enfría lo suficienteEl aparato no enfría en absoluto Posible causaSe introdujeron demasiadosalimentos en su interior.La puerta n
47ES12.1. Conexión a un circuito eléctricoEste aparato sólo debe ponerse a funcionar conla tensión eléctrica nominal de la red indicada enla placa de
48Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Nós temos a certeza que lhe vai propor uma utilizaçãosem problemas.De seguida queremos apresentar-lhe al
49Atenção!Os acordos referentes à garantia estão em concordância com a directivaCEE 44/1999/CEE e com as condições normais aplicáveis no país emquestã
53. CleaningClean the refrigerator thoroughly at intervals, asnecessary. Remove the shelves; these, parts,as well as the cabinet interior and the door
501. DesembalarApós ter removido a embalagem, verificar se oaparelho năo está danificado. Caso encontre danosno aparelho resultantes do transporte, in
51antes da montagem final, de que a parte planada dobradiça permite uma abertura normal daporta, de modo a prevenir que a porta encrave(figura 2).Figu
Figura 4.4. A conduta de ventilação tem de medir nomínimo 105 mm x a largura da geladeira.5. Apenas a unidade de frio inteira tem deindicar para a cir
538.1. Função de descongelamento automáticoA primeira fase de descongelamento começa 39horas após o inicio e dura duas horas.Após isto, o aparelho fun
5411. Serviço de clienteAntes de chamar um técnico de serviço, tente oseguinte:Se, após verificar todos os pontos acimamencionados e, mesmo assim, o m
13. Informações sobre a protecção ambientalEste aparelho não contém quaisquerCFCs/HCFCs.O amónio (hidrogénio natural e nitrogéniocomposto) é usado com
Printed by Océ Hungária Kft.2007. 03. 05.
6Figure 4.During installation, please ensure themains plug is accessible at all times.4.1.2. Free-standing versionThis version is supposed to be used
7Figure 6.9. Reversing the door hang (Fig. 7.)Reversing is suggested to perform in the followingway, in order to avoid breaking of the hinge bolt:Figu
Upon completion there must be no cut, or straystrands of wire present and the cord clamp must besecure over the outer sheath.13. Environmental protect
9Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wir hoffen, es wird Ihnen jahrelangzuverlässige Dienste leisten. In dieser A
Commentaires sur ces manuels