Dometic EA3100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Glacières Dometic EA3100. Dometic EA0300 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Type: MF 20-60
EA 3100 EA 3080 EA 3120 EA 3140
EA 0300 RA 80 RA 140
EA 0301 RA 0450
EA 0302
miniCool
207.5184.02
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
GB
DE
BE
IT
NL
ES
PT
SE
NO
DK
SF
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - Type: MF 20-60

Type: MF 20-60EA 3100 EA 3080 EA 3120 EA 3140EA 0300 RA 80 RA 140EA 0301 RA 0450EA 0302miniCool207.5184.02Operating InstructionsBedienungsanleitungMod

Page 2

10DEVor Inbetriebnahme des Kühlgerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältiglesen. Beim Verkauf oder bei Weitergabe an einen neuen Besitzer

Page 3 - CONTENTS

11DEINHALT 1. Auspacken 2. Geräteübersicht 3. Reinigung 4. Aufstellen des Gerätes4.1. Aufstellanleitung 5. Einsatz des Gerätes5.1. Temperaturregu

Page 4 - 2. View of the appliance

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 314012DE1. AuspackenStellen

Page 5 - 5.1. Temperature regulation

13Abbildung 2Abbildung 3DE3. ReinigungDas Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zureinigen. Entfernen Sie hierzu die Ablagen. DieAblagen, der Innenraum

Page 6 - Figure 5

DEAbbildung 4Abbildung 5145. Einsatz des Gerätes• Mit dem Anschluss des Steckers an die geerdeteSteckdose können Sie den Kühlschrank einschalten.• Die

Page 7 - 13. Assembly of door handle

15Abbildung 7Abbildung 8Abbildung 9Abbildung 6DEAbbildung 1010. Umkehren der Türaufhängung(Abb. 6)Legen Sie das Gerät auf die Rückseite. EntfernenSie

Page 8

16DE14. KundendienstVor Benachrichtigung des Kundendienstes solltenSie folgende Punkte überprüfen:• Liegt ein Stromausfall vor? Überprüfen Sie dieSich

Page 9

17DEGeräte, die mit diesem Symbolgekennzeichnet sind, müssen an demörtlichen Sammelpunkt für die Entsorgungvon elektrischen und elektronischenGeräten

Page 10

18BEVeuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de mettre en service l’unité deréfrigération. Veuillez vous assurer que le nouveau propriétaire

Page 11

19BESOMMAIRE 1. Déballage 2. Aperçu de l’appareil 3. Nettoyage 4. Mise en place de l’appareil4.1. Instructions d’installation 5. Utilisation de l

Page 12 - 2. Geräteübersicht

2GBPlease read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unitinto operation. If you later sell or dispose of it, please

Page 13 - 4.1. Aufstellanleitung

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 3140201. DéballageAssurez-vo

Page 14 - Abbildung 5

3. NettoyageNettoyez le réfrigérateur à fond à intervallesréguliers. Retirez les étagères. Nous vousrecommandons de nettoyer ces étagères, ainsi quel’

Page 15 - 12. Wechseln der Stellfüße

Lors du montage, il convient de s’assurer quela fiche secteur reste accessible.5. Utilisation de l’appareil• Pour mettre en marche le réfrigérateur, i

Page 16

23Placez l’appareil sur le dos, face vers le haut.Dévissez les 8 vis (1). Retirez la porte, ainsi que lesdeux charnières (2), du corps de l’appareil.R

Page 17

24BE14. Service à la clientèleAvant d’appeler un réparateur, réalisez les testssimples suivants :• Y a-t-il une panne de courant? Vérifiez les fusible

Page 18

25BELes appareils portant ce symbole doiventêtre obligatoirement remis à un point decollecte local pour la mise au rebutd’appareils électriques et éle

Page 19 - SOMMAIRE

26ITPrima della messa in funzione dell’apparecchio si raccomanda di leggere attentamentele seguenti istruzioni per l’uso. In caso di vendita o passagg

Page 20 - 2. Aperçu de l’appareil

27INDICE 1. Disimballaggio 2. Schema dell’apparecchio 3. Pulizia 4. Posizionamento dell’apparecchio4.1. Istruzioni per l’installazione 5. Impieg

Page 21 - 3. Nettoyage

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 3140281. DisimballaggioRimuo

Page 22

293. PuliziaProvvedere regolarmente alla pulizia completadell’apparecchio, se necessario. Rimuovere iripiani; lavare i ripiani, l’interno dell’armadie

Page 23 - 10. Inversion des charnières

3GBCONTENTS 1. Unpacking 2. View of the appliance 3. Cleaning 4. Positioning the appliance4. 1. Installation instruction 5. Using the appliance5.

Page 24

305. Impiego dell’apparecchio• Per mettere in funzione il frigorifero, si deveraccordarlo a una presa elettrica debitamentecollegata a terra.• Le alet

Page 25

31Rimuovere i due puntalini (3) dal mobile e inserirli neifori aperti delle cerniere del corpo stesso. Inserire lacerniera di destra inferiore nella p

Page 26

32IT14. Servizio assistenza clientiPrima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti,verificare che:• non vi sia un’interruzione di corrente. Cont

Page 27

33ITL’apparecchio è conforme alle seguentidirettive CEEdirettiva sui dispositivi abassa tensione 73/23/CEE con emendamento 90/683/

Page 28 - 2. Schema dell’apparecchio

ITDitta Indirizzo CAP Cittø Prov Regione Prefisso Tel_Uff Fax TipoCentrolux Via Mazzini, 144 65100 Pescara PE Abruzzo 085 385128 4510506

Page 29 - 4. Posizionamento d

35Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor u het koelapparaat in werking stelt. Alsu het toestel later verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat

Page 30

36NLINHOUD 1. Uitpakken 2. Afbeelding van het toestel 3. Schoonmaak 4. Plaatsing van het toestel4.1. Installatie-aanwijzingen 5. Gebruik van het

Page 31 - 13. Montaggio della maniglia

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 314037NLAfbeelding 11. Uitpa

Page 32

383. SchoonmaakMaak regelmatig en telkens wanneer nodig dekoelkast grondig schoon. Verwijder de rekkendie, net als de binnenwanden en de deur, met een

Page 33

39NL5. Gebruik van het toestel• Steek de stekker in een goed geaard stopcontactom de koelkast aan te zettent.• Het eerste koelingseffect merkt u na on

Page 34 - NORME DI GARANZIA

4GB1. Door lock (if available)2. Sensor3. Thermostat knob4. Evaporator5. Lamp (if available)Figure 1.1. UnpackingAfter removal from the cardboard pack

Page 35

40NL.Afbeelding 6.11. Een ander decoratiefdeurpaneel aanbrengen(afb. 7-9)Verwijder de 2 schroeven (1) uit het bovenstescharnier van de deur. Trek de d

Page 36

4114. KlantenserviceVoor u de hulp van een service-monteur inroept,kunt u zelf volgende eenvoudige tests uitvoeren:• Is er een stroomonderbreking? Con

Page 37 - 2. Afbeelding van het toestel

42ESRogamos que lea detenidamente este Manual de Instrucciones antes de poner enfuncionamiento el frigorífico. Si, posteriormente, lo vende o se despr

Page 38 - 4.1. Installatie-aanwijzingen

43ÍNDICE 1. Desembalaje 2. Descripción de la unidad 3. Limpieza 4. Colocación de la unidad4.1. Instrucciones de instalación 5. Utilización de la

Page 39

441. DesembalajeDespués de extraer el frigorífico de su embalaje de cartón, asegúrese de que la unidad no presenta ningúndaño. Si detecta algún daño a

Page 40

453. LimpiezaDebe limpiar el frigorífico a fondo y conregularidad, según sea necesario. Extraiga lasbandejas; estas bandejas, la cabina interior y lap

Page 41

465. Utilización de la unidad• Para poner en marcha el frigorífico hay queconectarlo a una tomada de corriente,correctamente puesta a tierra.• El evap

Page 42

4710. Cambio del sentidode apertura de la puerta(Figura 6)Coloque la unidad apoyándola sobre su parte trasera.Extraiga los 8 tornillos (1). Extraiga l

Page 43

4814. Servicio al clienteAntes de llamar a un técnico de servicio, realice las siguientes pruebas:ES• ¿Se trata de un fallo de corriente? Compruebelos

Page 44 - 2. Descripción de la unidad

49ES 17. ReciclajeDespués de desembalar la unidad, los materiales deembalaje deberán ser entregados en un centro derecogida de residuos. Al final de s

Page 45 - 4. Colocación de la unidad

3. CleaningClean the refrigerator thoroughly at intervals, asnecessary. Remove the shelves; these, the cabinetinterior and the door should be washed w

Page 46

50PTPor favor leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes de colocar a unidade derefrigeração em funcionamento. Se, posteriormente, vende

Page 47 - 11. Colocación del panel

51ÍNDICE 1. Desembalagem 2. Vista do aparelho 3. Limpeza 4. Colocação do aparelho em posição4.1. Instruções de montagem 5. Utilização do aparelho

Page 48

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 3140521. DesembalagemApós te

Page 49 - 17. Reciclaje

533. LIMPEZALimpe o frigorífico inteiramente com os inter-valos de tempo necessários. Remova as pra-teleiras; estas, o interior do armário e a porta d

Page 50

545. Utilização do aparelho• O dispositivo inicia o seu funcionamento se éligado a uma tomada de terra apropriada.• As nervuras de refrigeração deverã

Page 51

5510. Inversão da abertura da porta(fig. 6.)Deite o aparelho sobre as costas. Remova os 8parafusos (1). Remova a porta da armação,juntamente com as du

Page 52 - 2. Vista do aparelho

5614. Assistência ao clienteAntes de chamar um técnico de assistência, executeos seguintes testes simples:15.1 Ligação à corrente eléctricaO aparelho

Page 53 - 4.1 Instruções de montagem

5717. ReciclagemDepois de desembalar o aparelho, os materiais deembalagem deverão ser entregues num local derecolha. No termo do seu período de vida ú

Page 54

58SELäs denna bruksanvisning noga innan du använder detta kylskåp. Om du säljer kylskåpeteller ger bort den, se till att den nya ägaren får bruksanvis

Page 55 - 11. Substituição do painel

59INNEHÅLL 1. Uppackning 2. Bild på kylskåpet 3. Rengöring 4. Kylskåpets placering4.1. Installationsinstruktioner 5. Så här använder du kylskåpet

Page 56

6GBFigure 5.conditions of load and installation. If it is foundnecessary to change the setting, the knob can beturned to a higher number to give a low

Page 57 - 17. Reciclagem

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 3140601. UppackningSe till a

Page 58

613. RengöringRengör kylskåpet ordentligt med jämnamellanrum, och efter behov. Avlägsna hyllornaoch rengör dessa samt insida och dörrar med enljummen

Page 59 - INNEHÅLL

625.1. TemperaturregleringNödvändig inställning är normalt 2 - 3 påtermostatratten (figur 4), men detta kan varieraberoende på belastning och installa

Page 60 - 2. Bild på kylskåpet

63Figur 6.11. Byte av dekorativ dörrpanel,(figur 7-9)Ta bort de två skruvarna (1) från dörrens övre högragångjärn.Dra dörren och gångjärnet ifrån kabi

Page 61 - 4. Kylskåpets placering

64SE15.1 Anslutning till elnätetKylskåpet kan endast drivas med nominellnätspänning, vilket anges på typskylten.Kylskåpets nätkontakt får anslutas til

Page 62

65NOLes bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kjøleskapet. Hvis du senere selgerkjøleskapet eller gir det bort, må du passe på at den nye eier

Page 63 - 13. Montering av dörrhandtag

66INNHOLD 1. Utpakking 2. Tegning av kjøleskapet 3. Rengjøring 4. Plassering av kjøleskapet4.1. Montering 5. Bruk av kjøleskapet5.1. Temperaturre

Page 64 - 14. Kundservice

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 31401. UtpakkingKontroller a

Page 65

683. RengjøringRengjør kjøleskapet nøye og regelmessig et-ter behov. Ta ut hyllene. Vask hyllene, detinnvendige kabinettet og døren med en varm blandi

Page 66

695.1. TemperaturreguleringTermostatbryteren står vanligvis mellom 2 og 3 (figur4), men dette kan variere i henhold til hvor mye deter i kjøleskapet,

Page 67 - 2. Tegning av kjøleskapet

11. Replacing the decorative doorpanel (Fig. 7-9)Remove the two screws (1) from the upper hinge ofthe door.Pull the door together with the hinge away

Page 68 - 5. Bruk av kjøleskapet

7011. Bytte det dekorativedørpanelet (figur 7–9)Skru løs de to skruene (1) fra det øverstedørhengselet.Skyv døren og hengselet bort fra kabinettet og

Page 69

7115.1 Elektrisk tilkoplingKjøleskapet kan kun tilkoples de nominelle nett-spenningene som er angitt på informasjons-platen. Stikkontakten på kjøleska

Page 70 - 13. Montering av dørhåndtaket

72DKLæs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden De tager køleboksen i brug. HvisDe senere sælger eller afhænder den, bedes De sørge for, at den

Page 71 - 15. Sette kjøleskapet i drift

73INDHOLD 1. Udpakning 2. Afbildning af køleboksen 3. Rengøring 4. Placering af køleboksen4.1. Installationsvejledning 5. Brug af køleboksen5.1.

Page 72

741. UdpakningEfter at De har taget køleboksen ud af emballagen, skal De kontrollere, at den ikke er beskadiget. Hvis Deopdager, at køleboksen er blev

Page 73

753. RengøringRengør køleboksen grundigt med jævne mel-lemrum alt efter behov. Tag hylderne ud. Dissehylder, køleboksens inderside og lågen skalvaskes

Page 74 - 2. Afbildning af køleboksen

76det ca. 6 timer, før køleskabet når en temperatur på6°C i opbevaringsrummet.5.1. TemperaturreguleringDer kræves normalt en indstilling, som ligger m

Page 75 - 5. Brug af køleboksen

77venstre side, og hæng lågen på hængslerne i deåbne dækkappehuller i huset.Fastgør hængslerne og dækkapperne med de 8skruer. Kontrollér, at lågen er

Page 76

7815.1 Tilslutning til netstrømKøleboksen må kun bruges med den nominellenetspænding, som er vist på typeskiltet.Stikproppen skal sættes i en stikkont

Page 77 - 13. Samling af dørhåndtag

79SFLue tarkoin tämä käyttöohje ennen kuin otat jääkaapin käyttöön. Jos myyt tai luovutatjääkaapin myöhemmin pois, huolehdi siitä, että uusi omistaja

Page 78 - 15. Ibrugtagning

If after checking all the above points, the refrigera-tor is still not working satisfactorily, contact yournearest service engineer. State the problem

Page 79

80SISÄLLYSLUETTELO 1. Pakkauksen purkaminen 2. Kuva jääkaapista 3. Puhdistus 4. Jääkaapin sijoittaminen4.1. Asennusohjeet 5. Jääkaapin käyttö5.1.

Page 80 - SISÄLLYSLUETTELO

EA 3100 EA 3080 EA 3120EA 3140811. Pakkauksen purkamin

Page 81 - 2. Kuva jääkaapista

823. PuhdistusPuhdista jääkaappi huolellisesti säännöllisin vä-liajoin. Irrota hyllyt. Pese hyllyt, kaapinsisäosat ja ovi lämpimällä vedellä, jossa on

Page 82 - 4.1. Asennusohjeet

835. Jääkaapin käyttö• Jääkaapin käynnitämiseen kytke laite asianmu-kaisesti maadoitettuun pistorasiaan.• Jäähdytysrivoissa näkyy jäähtymisen merkkejä

Page 83

84Vedä ulos kotelon kaksi peitelevyä (3) ja aseta nevastakkaisen puolen saranareikiin. Aseta alempi oi-kean puoleinen sarana oven vasempaan yläreunaan

Page 84 - 12. Jalkojen vaihtaminen

85SF14. Toimintahäiriöt, huolto ja takuuTarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:• Onko virransyöttö kunnossa? Tarkista sulakkeet.•

Page 85 - 13. Ovikahvan asentaminen

86SF15.1 Kytkeminen verkkovirtaanLaitetta saa käyttää vain arvokilvessämainitulla verkkovirtajännitteellä. Laitekytketään säädösten mukaan maadoitettu

Page 86 - 15.1 Kytkeminen verkkovirtaan

Appliances bearing this symbol must bedeposited at the designated local receptionpoint for the disposal of electrical andelectronic equipment.It is no

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire