Dometic RH449LDFS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Dometic RH449LDFS. Dometic RH423LDA Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
207.5396.06
RH 423 LDA
RH 439LD RH 449LD
Type: MB20-60
miniBar
Fritstående version og indbygningsversion
Vapaasti seisova malli ja upotettava malli
Frittstående utførelse og innebygd utførelse
Fri stående versionen och inbyggar versionen
SE
NO
FI
DK
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Type: MB20-60

207.5396.06RH 423 LDARH 439LD RH 449LDType: MB20-60miniBarFritstående version og indbygningsversionVapaasti seisova malli ja upotettava malliFri

Page 2

10Tässä ohjeessa käytetään seuraavia merkintöjä, joiden avulla halutaan varmistaa jääkaapin turvallinen jatehokas käyttö:Vaara käytettäessä laitetta v

Page 3

11SISÄLTÖ1. Pakkauksen purkaminen 2. Kuva jääkaapista 3. Puhdistus4. Laitteen asentaminen paikoilleen 4. 1. Asennusohjeet4. 1.1. Kalusteisiin asennett

Page 4 - 2. Billede af køleskabet

121. Pakkauksen purkaninenOta laite ulos kuljetuslaatikosta ja tarkista mahdollisetvauriot. Kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettavakuljetuslii

Page 5 - 4. Opstilling af køleskabet

13Kalusteisiin upotettaessa ota huomioon seuraavaa: Kuva 2.TÄRKEÄNoudata huolellisesti seuraavia ohjeita. Takuukoskee ainoastaan ohjeiden mukaisestias

Page 6 - 8. Afrimning, rengøring og

14Kuva 4.6. Ilmanvaihtokanavaan tuleva ilma ei saa ollavalmiiksi lämmitettyä.7. Jos ilmanvaihtoaukkojen edessä on ritilä, senvapaa läpivirtausala on o

Page 7 - Dorr(insid

15kestää kaksi tuntia. Sen jälkeen laite jäähdyttääyhtäjaksoisesti 22 tuntia, jota seuraa kahden tunninsulatusjakso.8. 2. Sisävalo (kuva 6)Valo (A) pa

Page 8 - 10. Udskiftning af dørpanel

OngelmaLaitteen jähhdytysteho liian heikkoLaite ei jäähdytäMahdollinen syyLiian paljon lämpimiä ruokia on laitettulaitteeseenOvi ei ole kunnolla kiinn

Page 9 - 14. Genbrug

Jos laite ei vieläkään toimi kunnolla näiden seikkojentarkistamisen jälkeen, ota yhteys huoltoon. Huollot jamahdolliset korjaukset on annetttava valtu

Page 10

18Takk for at du valgte vårt produkt. Vi er sikre på at det vil fungere problemfritt.Nedenfor vil vi gjøre deg kjent med noen symboler som er nødvendi

Page 11

19INNHOLD1. Pakke opp2. Oversikt over kjøleskapet3. Rengjøring4. Plassere kjøleskapet4. 1. Monteringsanvisning4. 1.1. Innebygd utførelse4. 1.2. Fritts

Page 12 - 2. Kuva jääkaapista

Tak fordi De valgte vort produkt. Vi er sikre på, at det vil fungere uden problemer.I det følgende vil vi gøre Dem fortrolig med nogle symboler, som v

Page 13 - 4. Laitteen asettaminen

201. Pakke oppEtter at du har fjernet pappemballasjen, kontrollerdu at kjøleskapet ikke er skadet. Hvis du finnerskader som er oppstått under frakt, m

Page 14 - 6. Jääpalojen valmistus

213. RengjøringRengjør kjøleskapet grundig regelmessig,etter behov. Ta ut hyllene disse, innsiden avkjøleskapet og døren vaskes med en varmnatriumbik

Page 15 - 8. 2. Sisävalo (kuva 6)

Figur 46. Den sirkulerende luften må ikke bli varmetopp av andre varmekilder.7. Eventuelle ventilasjonsribber må haåpninger på minst 200 cm2 hver.Unde

Page 16 - 10. Oven koristepaneelin

8.1. Automatisk avrimingsfunksjonDen første avrimingen starter 39 timer etter startog varer i to timer.Deretter går kjøleskapet i 22 timer av gangen,f

Page 17

11. KundeserviceFør du tilkaller reparatør, bør du utføre disse enklekontrollene:249. Hengsle om døren (Figur 13)Gå fram som følger for å hengsle om d

Page 18

25NODersom kjøleskapet fortsatt ikke fungerertilfredsstillende etter at du har sjekket punkteneovenfor, tar du kontakt med reparatør. Oppgiproblem og

Page 19

26NO14. ResirkuleringEmballasjen bør leveres til den stedligeavfallsbehandlingen. Når kjøleskapet ikke lengerfungerer, bør det leveres til en resirkul

Page 20 - 2. Oversikt over kjøleskapet

27Tack för att du valde just vår produkt. Vi hoppas att den kommer att bli till stor glädje under många år.Här följer några symboler som vi vill göra

Page 21 - 4.1. Monteringsanvisning

28INNEHĹLLSFINNEHĹLLSFÖRÖRTETECKNINGCKNING1. Uppackning2. Bild på kylenheten3. Rengöring4. Placering av enheten4. 1. Installationsanvisning4.1.1. Inby

Page 22 - 5.2. Regulere temperaturen

291. UppackningSe till att kylenheten inte har utsatts för skada, närden packas upp. Om du upptäcker att kylenhetenhar skadats skall detta rapporteras

Page 23 - 8. 3. Lysdiode for automatisk

3Bemærk!Garantibetingelserne er i overensstemmelse med EU-direktiv 44/1999/CE ogmed lovgivningen i det pågældende bestemmelsesland.Ved spørgsmål om ga

Page 24 - Figur 14

Vid inbyggnaden måste du tänka på följande:Bild 2.VIKTIGTUppmärksamma följande anvisningarnanoga. Garantiåtaganden gäller bara förenheter som är monte

Page 25 - 13. Miljøverninformasjon

6. Luften som cirkulerar får inte värmas upp avett annan apparat eller på något annat sätt.7. Ventillationsgaller som ska användas,måste ha en yta på

Page 26 - 14. Resirkulering

Bild 5.8.1. Automatisk avfrostningsfunktionFörsta avfrostningsfasen börjar 39 timmar efterförsta inkopplingen och pågår två timmar.Därefter kyler enhe

Page 27

333. Placera lysdiodhållaren i hålet från utsidan.4. Snäpp fast den monterade kabeln med isolering(C) i diodhållaren och fäst kabeln (bild 12).Bild 12

Page 28

Tag kontakt med kundservice om kylenhetenfortfarandet inte fungerar efter att kontroll harutförts enligt ovan nämnda punkter. När du gördin felanmälan

Page 29 - 2. Bild på kylenheten

14. ÅtervinningNär kylenhet har packats upp skall emballaget tastill en lokal uppsamlingsplats. När kylenheten äruttjänt, skall denna tas till en ända

Page 30 - 4.1. Installationsanvisning

Printed by Océ Hungária Kft.2007. 03. 05.

Page 31 - (CUC - Cooling Unit Control)

41. UdpakningFjern papemballagen og undersøg, omkøleskabet er beskadiget. Ved transportskaderskal De omgående kontakte transportfirmaet.2. Billede af

Page 32 - Control LED - ADC) tillval

53. RengøringKøleskabet skal rengøres grundigt medjævne mellemrum samt efter behov. Tag allehylder ud. Vask de indvendige flader i køleskabetog på dør

Page 33 - 11. Kundeservice

66. Den cirkulerende luft må ikke opvarmes afandre apparater 7. Eventuelle ventilationsgitre skal hver isærhave et tværsnitsareal på mindst 200cm2Figu

Page 34 - 12.1. Anslutning till elnätet

78. 1. Automatisk afrimningsfunktion Den første afrimningsfase begynder 39 timer efterindkobling af køleskabet og varer 2 timer.Derefter køler apparat

Page 35 - 14. Återvinning

Indsæt døren i det øverste hængsel, ogjuster den.Monter de faste fødder (3) medhængselboltene (9) monteret i modsattesideMonter de to skruefødder (1)

Page 36 - 2007. 03. 05

Køleskabet er i overensstemmelse medfølgende EU-direktiver:Lavspændingsdirektiv 73/23/EEC, medsenere ændringer 90/683/EECEMC-direktiv 89/336/EECRoHS-d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire